An Independent Publisher Serving the Humanities Since 1972.

My Cart:

0 item(s) - $0.00
You have no items in your shopping cart.

0

New in Literature

17 Item(s)

List  Grid 

  1. Complete Poems and Fragments

    Sappho
    Translated by Stanley Lombardo
    Introduction by Pamela Gordon

    Complete Poems and Fragments

    "In this expanded edition of his distinguished Sappho: Poems and Fragments (2002), Stanley Lombardo offers over 100 fragments not included in the original edition, as well as the new poems discovered in 2004 and 2014. His translation of this latter material yields fresh insights into Sappho’s representations of old age, two of her brothers, and her special relationship with Aphrodite. Pamela Gordon’s engaging, balanced, and informative Introduction has been revised to incorporate discussion of the new fragments, which subtly alter our previous understanding of the archaic poet’s corpus. Complete Poems and Fragments also offers a useful updated bibliography, as well as a section on ‘Elegiac Sappho’ that presents the reception of the Lesbian poet in later Greek and Latin elegiac poems. A wonderful find for any Greekless reader searching for a complete and up-to-date Sappho."
         —Patricia A. Rosenmeyer, Department of Classics, University of Wisconsin-Madison

  2. Cymbeline

    William Shakespeare
    Edited by Hannah C. Wojciehowski
    Series Editor James H. Lake

    Cymbeline

    "The New Kittredge series is both a delight and a steal. Kittredge's textual authority, updated by eminent scholars sensitive to classroom needs and alert to staging choices, is once again available in these slim, elegant, inexpensive, user-friendly volumes. With lucid notes and incisive introductions geared especially to popular film versions, the series also offers an overview of both stage and film performances of each play. A must for any Shakespeare class."
         —Laury Magnus, Contributing Editor, New Kittredge Shakespeare and Hamletworks.org

  3. Edward II

    Christopher Marlowe
    Edited, with Introduction and Notes, by Stephen J. Lynch

    Edward II

    "This exciting new edition of Edward II is indeed reader friendly. Of particular distinction are the introductory sections which include a thorough account of Marlowe's biography, a fresh critical examination of the play, plus a bibliography for further reading; a wise consideration of the date and text; and extensive annotations, especially helpful to students who have difficulties with the language. Of special value to both students and scholars are the Related Texts that follow the text of the play: three sections of documentary evidence on historical sources; power and politics; and love, friendship, and homoeroticism—all vital to an understanding of the play. No previous edition of the play manages to encompass so much."
         —Robert A. Logan, University of Hartford

  4. Exemplary Novellas

    Cervantes
    Edited and Translated, with an Introduction, by Michael Harney

    Exemplary Novellas

    "Michael Harney's translation of Cervantes's Novelas ejemplares is the most authoritative and accurate rendering of Cervantes's classic tales to date and promises to be the translation against which future translations will be measured. Harney skillfully portrays the nuanced and complex world of the Exemplary Novellas in a translation that is faithful to the letter and spirit of the original. An erudite and informative Introduction presents a general overview of sixteenth- and seventeenth-century Spain, the life of Cervantes, and a detailed analysis of the Exemplary Novellas. Before each story, Harney provides a brief synopsis, an analysis of the novella’s themes, motifs, and generic affinities, and a bibliography for further reading. In addition, numerous footnotes complement the background information Harney provides in the Introduction and prior to each novella."
         —Michael J. McGrath, Georgia Southern University

  5. Faust: The First Part of the Tragedy

    Johann Wolfgang von Goethe
    Translated, with an introduction and notes, by Margaret Kirby

    Faust: The First Part of the Tragedy

    "Kirby reproduces in simple, clear English—and almost always line for line—the meaning of Goethe's German text, with metrical variations that evoke the shifting meters of the original."
          —Jane Brown, University of Washington

  6. Haft Paykar

    Nizami
    Translated with an Introduction and Notes by Julie Scott Meisami

    Haft Paykar

    "The Haft Paykar—Nizami's twelfth-century masterpiece, written in the Persian verse couplet form known as masnavi—has waited a long time for a translation like this: one that simultaneously captures its lightness and charm and plumbs its wealth of cultural detail. Julie Meisami's deft, accurate, seemingly effortless version (rendered in English tetrameter, an inspired choice) is a rare accomplishment."
         —Michael Beard, University of North Dakota

  7. King Henry the Sixth: Parts I, II, and III

    William Shakespeare
    Edited by Annalisa Castaldo
    Series Editor James H. Lake

    King Henry the Sixth: Parts I, II, and III

    George Lyman Kittredge's insightful editions of Shakespeare have endured in part because of his eclecticism, his diversity of interests, and his wide-ranging accomplishments—all of which are reflected in the valuable notes in each volume. The plays in the New Kittredge Shakespeare series retain the original Kittredge notes and introductions, changed or augmented only when some modernization seems necessary. These new editions also include introductory essays by contemporary editors, notes on the plays as they have been performed on stage and film, and additional student materials.

  8. King John & Henry VIII

    William Shakespeare
    Edited by James H. Lake, Courtney Lehmann, and Jane Wells
    Series Editor James H. Lake

    King John & Henry VIII

    "This is a terrific edition that really brings King John and Henry VIII to life. Consistently inviting student participation, the edition makes the plays wonderfully accessible, through explanations of the language, descriptions of context, topic guides, plot outlines, illustrations, and genealogies. A particular strength is the emphasis on performance. Thanks to the insightful histories provided, King John and Henry VIII are richly illuminated as stage and screen creations, allowing for genuinely imaginative engagement with these most fascinating Shakespearean dramas."
         —Ramona Wray, Reader in English at Queen's University, Belfast

  9. Le Morte D'Arthur

    Sir Thomas Malory
    Condensed and modernized, with an Introduction, by Joseph Glaser

    Le Morte D'Arthur

    "I've just finished reading Joseph Glaser's Le Morte D'Arthur. I'm very pleased with it: the introduction is helpful without becoming an extended essay, the suggested reading seems solid and diverse, and the index is VERY useful, even for someone who has read Malory before. At last, a reader can keep all the knights and ladies straight! A fine entry point to a grand text, and when I next have an occasion to teach a course involving chivalry, I'll plan to use this very affordable edition."  
          —Craig Caldwell, Department of History, Appalachian State University

  10. Paradiso (Lombardo Edition)

    Dante
    Translated by Stanley Lombardo
    Introduction, Notes, and Headnotes, by Alison Cornish

    Paradiso (Lombardo Edition)

    "This translation and commentary are an essential contribution to Dante's reception in English. Stanley Lombardo's translation is accurate, elegant, and transparent, a mirror of the original text. Alison Cornish's commentary is lucid, graceful, and precise, with just the right level of detail; it penetrates and opens the Paradiso's philosophical, scientific, and theological dimensions with authority, balance, sensitivity, and simplicity. Perhaps now more readers will follow Dante to Paradise." —Christian Moevs, Associate Professor of Italian, University of Notre Dame

  11. Paradiso (Simone Edition)

    Dante
    Translated, with Introduction and Notes, by Tom Simone

    Paradiso (Simone Edition)

    "The Paradiso concludes Simone's excellent translation of Dante's Commedia. Consistent with the previous two volumes, the translation is accurate and graceful, and Simone’s introductions and apparatus provide a helpful entrée to the text, especially for first-time readers who are one of its primary audiences." —William Stephany, Professor Emeritus, University of Vermont

  12. Purgatorio (Lombardo Edition)

    Dante
    Translated by Stanley Lombardo; Introduction by Claire E. Honess and Matthew Treherne; Notes and Headnotes by Ruth Chester

    Purgatorio (Lombardo Edition)

    "Fresh, lively, and reliable, Stanley Lombardo's Purgatorio easily earns its place in the great tradition of English-language renderings of Dante. Excellent introductory material and footnotes help to make this a version that will appeal to scholars, students, and general readers alike."
          —Steven Botterill, Associate Professor of Italian Studies, University of California, Berkeley

  13. Sunjata: A New Prose Version

    Edited and Translated, with an Introduction, by David C. Conrad

    Sunjata: A New Prose Version

    "After existing orally for hundreds of years, Sunjata was written down in the twentieth century. David Conrad, who recorded a new version of the epic, has now crafted a prose translation that preserves the oral flavor of live performance. The result is a captivating work of literature that will finally give the story of Sunjata its well-deserved place among the great epics of world literature."
         —Martin Puchner, Byron and Anita Wien Professor of Drama and of English and Comparative Literature, Harvard University

  14. The Merry Wives of Windsor

    William Shakespeare
    Edited by Jane W. Wells
    Series Editor James H. Lake

    The Merry Wives of Windsor

    George Lyman Kittredge's insightful editions of Shakespeare have endured in part because of his eclecticism, his diversity of interests, and his wide-ranging accomplishments—all of which are reflected in the valuable notes in each volume. The plays in the New Kittredge Shakespeare series retain the original Kittredge notes and introductions, changed or augmented only when some modernization seems necessary. These new editions also include introductory essays by contemporary editors, notes on the plays as they have been performed on stage and film, and additional student materials.

  15. The Nibelungenlied: with The Klage

    Edited and Translated, with an Introduction, by William T. Whobrey

    The Nibelungenlied: with The Klage

    "Whobrey's masterful translation of this pair of thirteenth-century texts brings the entire Middle High German story to life for contemporary English-speaking audiences. His Introduction and notes guide the reader’s understanding of the texts and provide an overview of scholarly approaches to them. Scholars will be particularly grateful to Whobrey for providing manuscript variants from the three oldest manuscripts of the Nibelungenlied, allowing modern readers access to medieval interpretations of the story for the first time in English, and showcasing the dynamic nature of medieval storytelling."
    Kathryn Starkey, Stanford University

  16. The Poetic Edda

    Translated and Edited, with Introduction, by Jackson Crawford

    The Poetic Edda

    "The poems of the Poetic Edda have waited a long time for a Modern English translation that would do them justice. Here it is at last (Odin be praised!) and well worth the wait. These amazing texts from a 13th-century Icelandic manuscript are of huge historical, mythological and literary importance, containing the lion's share of information that survives today about the gods and heroes of pre-Christian Scandinavians, their unique vision of the beginning and end of the world, etc. Jackson Crawford's modern versions of these poems are authoritative and fluent and often very gripping.  With their individual headnotes and complementary general introduction, they supply today's readers with most of what they need to know in order to understand and appreciate the beliefs, motivations, and values of the Vikings."   
          —Dick Ringler, Professor Emeritus of English and Scandinavian Studies at the University of Wisconsin–Madison

  17. Troilus and Cressida

    William Shakespeare
    Edited by Toby Widdicombe
    General Editor: James H. Lake

    Troilus and Cressida

    "The New Kittredge series is both a delight and a steal. Kittredge’s textual authority, updated by eminent scholars sensitive to classroom needs and alert to staging choices, is once again available in these slim, elegant, inexpensive, user-friendly volumes. With lucid notes and incisive introductions geared especially to popular film versions, the series also offers an overview of both stage and film performances of each play. A must for any Shakespeare class." —Laury Magnus, U.S. Merchant Marine Academy

17 Item(s)

List  Grid