An Independent Publisher Serving the Humanities Since 1972.

My Cart:

0 item(s) - $0.00
You have no items in your shopping cart.

0

Literature

Items 1 to 50 of 292 total

Page:
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5

List  Grid 

  1. A History of Greek Literature

    Albin Lesky
    Translated by James Willis and Cornelis De Heer

    A History of Greek Literature

    “If the student of Greek literature has room on his shelf for only one volume besides his texts, lexica, and grammar, that book should be Lesky.”
         —Moses Hadas, The Classical World

  2. A Midsummer Night's Dream

    William Shakespeare
    Edited by John Ford
    Series Editor James H. Lake

    A Midsummer Night's Dream

    "This edition of A Midsummer Night's Dream is wonderfully lucid and thoughtful, offering supporting material that will appeal to readers from high school students to scholars. The introduction is especially thoughtful, offering, in addition to expected discussions of love, magic and imagination, an exploration of the theatrical history. The bibliography and filmography are both detailed and helpful, and the questions guide students to consider the play from many viewpoints without ever forcing an interpretation onto them."
         —Annalisa Castaldo, Widener University

  3. PNG

    Anthony Weston

    A Rulebook for Arguments (Fourth Edition)

    "This is the ultimate 'how-to' book for anyone who wants to use reasons and evidence in support of conclusions, to be clear instead of confusing, persuasive instead of dogmatic, and better at evaluating the arguments of others.  No one outgrows its forty-five timeless rules, all explained and illustrated with vivid examples.  The fourth edition, even more elegantly organized and concise than before, adds new material on oral presentations and Web sources that everyone needs."
         —Debra Nails, Michigan State University

  4. A Sentimental Journey Through France and Italy and Continuation of the Bramine's Journal

    Laurence Sterne
    Edited, with Introduction & Notes, by Melvyn New & W. G. Day

    A Sentimental Journey Through France and Italy and Continuation of the Bramine's Journal

    "Melvyn New's and W. G. Day's edition of Sterne's Sentimental Journey is the single best scholarly edition of that quirky but essential text available for student use.  The notes are meticulous and hugely informative.  The Introduction is lucid and useful, and the supplementary materials, including excerpts from Tristram Shandy and some of Sterne's sermons, provide essential background."
         —John Richetti, Department of English, University of Pennsylvania

  5. A Student Handbook of Greek and English Grammar

    Robert Mondi and Peter L. Corrigan

    A Student Handbook of Greek and English Grammar

    A Student Handbook of Greek and English Grammar offers a student-friendly comparative exposition of English and ancient Greek grammatical principles that will prove a valuable supplement to a wide range of beginning Greek textbooks as well as a handy reference for those continuing on to upper-level courses.

  6. A Student Handbook of Latin and English Grammar

    Peter L. Corrigan and Robert Mondi

    A Student Handbook of Latin and English Grammar

    A Student Handbook of Latin and English Grammar offers a student-friendly comparative exposition of English and Latin grammatical principles that will prove a valuable supplement to a wide range of beginning Latin textbooks as well as a handy reference for those continuing on to upper-level courses.

  7. A Tale of Two Melons

    Sarah Schneewind

    A Tale of Two Melons

    "Undergraduates will join specialists in enjoying this feast of melons. Schneewind's marvelous little book is at once a primer in some key aspects of China's traditional civilization and history, as well as a case study of an obscurely understood event that took place in 1372, in the reign of Taizu, founder of the Ming Dynasty (1368-1644). When two melons share a single stalk, and a local grower presents the anomaly to the emperor, the symbolism, the intentions of the giver, the reaction of the recipient, and the meaning of the whole act to observers and later commentators turn out to be anything but straightforward. Divergent interpretations began immediately, and continue to the present day."
         —John Dardess,  University of Kansas

  8. Acharnians (Second Edition)

    Aristophanes
    Translated, with Introduction and Notes, by Jeffrey Henderson

    Acharnians (Second Edition)

    "Henderson has a real gift for capturing Aristophanes' voice, and does not hesitate to leap totally over the top, just like his author."
          —New England Classical Journal

  9. Acharnians, Lysistrata, Clouds

    Aristophanes
    Translated, with Introduction and Notes, by Jeffrey Henderson

    Acharnians, Lysistrata, Clouds

    Three of Aristophanes' greatest comedies available in one volume by one of the most important scholars and translators of Greek comedy. Each of these plays is also sold separately, available from Focus in a single play edition.

  10. Achilleid

    Statius
    Translated by Stanley Lombardo
    Introduction by Peter Heslin

    Achilleid

    "One of the most entertaining short narratives of all time, the Achilleid is a stand-alone work of compelling contemporary interest that moves with great rapidity and clarity. Its compact narrative, which encompasses a brutish childhood, an overprotective mother, temporary gender bending, sexual violence, and a final coming to manhood with the promise of future military prowess, may be unparalleled in a single narrative of such brevity. . . . Until now, however, it has been virtually impossible to get a sense of the work if one did not know Latin—recent translations notwithstanding. Stanley Lombardo’s translation of the Achilleid is a dream: it’s sound, enthralling, and will fully engage readers with this enticing, perplexing, at times distressing, but ultimately rewarding work."
        —Marjorie Curry Woods, The University of Texas at Austin

  11. Aeneid

    Virgil
    Translated by Stanley Lombardo
    Introduction by W. R. Johnson

    Aeneid

    "Crisp, idiomatic, and precise, this is a translation for our era. The list of further reading, grounded in the writings of W.R. Johnson (who also wrote the Introduction) and Michael C. J. Putnam, suggests the context that informs the translation: here, as the translator says in the Preface, you will find an Aeneid that works more in the shadows than in the light. . . . This translation would be excellent for classroom use: not only would it incite fascinating discussions about issues of war and empire, but it also reads well aloud. . . . Together with Johnson's Introduction, this volume offers the Aeneid in terms that will resonate strongly with the general reader of today."
         —Sarah Spence, New England Classical Journal

  12. Aeneid, A Prose Translation

    Vergil
    Edited and Translated by Richard Caldwell

    Aeneid, A Prose Translation

    An exciting prose translation of the epic poem, beautifully illustrated by Merle Mianelli Poulton, with all the right pedagogical apparatus to make reading this important work a joy for any modern college or high school student. The text is complete with notes, introductory essay, glossary, and an appendix detailing the tabulation of the gods.

  13. Alcestis, Medea, Hippolytus

    Euripides
    Translated by Diane Arnson Svarlien
    Introduction and Notes by Robin Mitchell-Boyask

    Alcestis, Medea, Hippolytus

    This new volume of three of Euripides' most celebrated plays offers graceful, economical, metrical translations that convey the wide range of effects of the playwright's verse, from the idiomatic speech of its dialogue to the high formality of its choral odes.

  14. All's Well That Ends Well

    William Shakespeare
    Edited by Kathleen Kalpin Smith
    Series Editor James H. Lake

    All's Well That Ends Well

    "Adding entirely new annotations to the text, providing a lucid overview of the play's production history, concluding with an instructive essay on a theatrical understanding of reading plays, and illustrated with suggestive film stills throughout, Kathleen Kalpin Smith's All's Well that Ends Well is a welcome edition to the New Kittredge Shakespeare series, richly setting the play in the context of stage and screen performance."
         —W. B. Worthen, Barnard College, Columbia University

  15. An Account, Much Abbreviated, of the Destruction of the Indies

    Bartolomé De Las Casas
    Edited, with Introduction, by Franklin W. Knight,
    Translated by Andrew Hurley

    An Account, Much Abbreviated, of the Destruction of the Indies

    “This is a splendid new translation of Brevísima Relación, the famous denunciation of the Spanish conquest of the Americas, written by Dominican friar Bartolomé de Las Casas (1483-1566). . . . The Hackett edition of Brevísima Relación . . . has a lot to offer to undergraduates. . . . Knight’s introduction to the text makes in fact for a compelling read. . . . Together with Knight’s ample annotations, which refer students to the most up-to-date secondary literature, it makes for a wonderful introduction to the history of Europe’s expansion into the Western Hemisphere.”
         —Martine van Ittersum, Journal of Early Modern History

  16. PNG (183 x 260)

    C. A. E. Luschnig
    Revised by C.A.E. Luschnig & Deborah Mitchell

    An Introduction to Ancient Greek (Second Edition)

    C.A.E. Luschnig's An Introduction to Ancient Greek: A Literary Approach prepares students to read Greek in less than a year by presenting basic traditional grammar without frills and by introducing real Greek written by ancient Greeks, from the first day of study. The second edition retains all the features of the first but is more streamlined, easier on the eyes, more gender-inclusive, and altogether more 21st century. It is supported by a Web site for teachers and learners at http://worldwidegreek.com/.

  17. An Introduction to Metaphysics

    Henri Bergson
    Translated by T. E. Hulme
    Introduced by Thomas A. Goudge

    An Introduction to Metaphysics

    “With its signal distinction between ‘intuition’ and ‘analysis’ and its exploration of the different levels of Duration (Bergson’s term for Heraclitean flux), An Introduction to Metaphysics has had a significant impact on subsequent twentieth century thought. The arts, from post-impressionist painting to the stream of consciousness novel, and philosophies as diverse as pragmatism, process philosophy, and existentialism bear its imprint. Consigned for a while to the margins of philosophy, Bergson’s thought is making its way back to the mainstream. The reissue of this important work comes at an opportune time, and will be welcomed by teachers and scholars alike.”
        —Peter A. Y. Gunter, University of North Texas

  18. Andromache, Hecuba, Trojan Women

    Euripides
    Translated by Diane Arnson Svarlien
    Introduction and Notes by Ruth Scodel

    Andromache, Hecuba, Trojan Women

    Diane Arnson Svarlien’s translation of Euripides’ Andromache, Hecuba, and Trojan Women exhibits the same scholarly and poetic standards that have won praise for her Alcestis, Medea, Hippolytus. Ruth Scodel’s Introduction examines the cultural and political context in which Euripides wrote, and provides analysis of the themes, structure, and characters of the plays included. Her notes offer expert guidance to readers encountering these works for the first time.

  19. Anthology of Classical Myth (Second Edition)

    Edited and Translated by Stephen M. Trzaskoma, R. Scott Smith, and Stephen Brunet, with an Appendix on Linear B Sources by Thomas G. Palaima

    Anthology of Classical Myth (Second Edition)

    This new edition of Anthology of Classical Myth offers selections from key Near Eastern texts—the Babylonian Epic of Gilgamesh, Epic of Creation (Enuma Elish), and Atrahasis; the Hittite Song of Emergence; and the flood story from the book of Genesis—thereby enabling students to explore the many similarities between ancient Greek and Mesopotamian mythology and enhancing its reputation as the best and most complete collection of its kind. Click here to see the full Table of Contents (PDF) for Anthology of Classical Myth (Second Edition).

  20. Antigone (Blondell Edition)

    Sophocles
    Translated, with Introduction and Essay, by Ruby Blondell

    Antigone (Blondell Edition)

    "In her new translation of Antigone, Ruby Blondell demonstrates an unswerving sense of what the general reader needs to know in order not only to understand Sophocles, but to relish him as well… My own students have found that this edition not only makes the Antigone accessible, but also helps them understand why it continues to fascinate, to disturb, and to grip its readers century by century."
          —John T. Kirby, Comparative Literature, Purdue University

  21. Antigone (Woodruff Edition)

    Sophocles
    Translated, with Introduction and Notes, by Paul Woodruff

    Antigone (Woodruff Edition)

    “A lucid, well-paced translation, natural enough sounding in the dialogue to make a good acting version, and remarkably successful in making the choruses clear, lyrical, and yet part of the dramatic movement. Woodruff’s rendering of the choruses especially impresses me by the way he manages to render complex syntax and imagery of the original—often tangled and occasionally obscure in its allusiveness—into clear and genuinely poetic English.”
         —Joseph Russo, Haverford College

  22. Antony and Cleopatra

    William Shakespeare
    Edited by Sarah Hatchuel
    Series Editor James H. Lake

    Antony and Cleopatra

    "The New Kittredge Series is both a delight and a steal. Kittredge's textual authority, updated by eminent scholars sensitive to classroom needs and alert to staging choices, is once again available in these slim, elegant, inexpensive, user-friendly volumes. With lucid notes and incisive introductions geared especially to popular film versions, the series also offers an overview of both stage and film performances of each play. A must for any Shakespeare class."
         —Laury Magnus

  23. Apollodorus' Library and Hyginus' Fabulae

    Apollodorus & Hyginus
    Translated, with Introduction, by Stephen M. Trzaskoma & R. Scott Smith

    Apollodorus' Library and Hyginus' Fabulae

    "To refer to this volume as just a translation is misleading, because Smith and Trzaskoma have provided much more, most notably the best short introduction to ancient mythography—and these particular authors—available in English. . . . The translations themselves are clear and accurate.  [An] admirable volume.  Smith and Trzaskoma are to be commended."
         —Kris Fletcher, Bryn Mawr Classical Review

  24. Apology for Raymond Sebond

    Michel de Montaigne
    Translated, with Introduction and Notes, by Roger Ariew and Marjorie Grene

    Apology for Raymond Sebond

    “Roger Ariew and Marjorie Grene, with the help of Hackett’s modest pricing scheme, have made this challenging, infuriating, ironic and hilarious classic readily available in a faithful and well-presented translation. . . . Scholars will find this volume a fine choice for introducing students to early modern philosophy. . . . This is a welcome publication.”
         —Craig Walton, Philosophy in Review

  25. PNG

    Aristophanes
    Translated, with Notes, by Peter Meineck
    Introduction by Ian C. Storey

    Aristophanes 1: Clouds, Wasps, Birds

    Originally adapted for the stage, Peter Meineck’s revised translations achieve a level of fidelity appropriate for classroom use while managing to preserve the wit and energy that led The New Yorker to judge his Clouds “The best Greek drama we’ve ever seen anywhere,” and The Times Literary Supplement to describe his Wasps as “Hugely enjoyable and very, very funny.” A general Introduction, introductions to the plays, and detailed notes on staging, history, religious practice and myth combine to make this a remarkably useful teaching text.

  26. Arthur Mervyn; or, Memoirs of the Year 1793

    Charles Brockden Brown
    Edited, with an Introduction, by Philip Barnard & Stephen Shapiro

    Arthur Mervyn; or, Memoirs of the Year 1793

    "This new edition of Arthur Mervyn far exceeds any previous version of this remarkable American novel.  Through exhaustive archival research, the editors have produced a reliable text constructed within the intellectual, cultural, political, and religious contexts of a society informing Brown's efforts to capture and preserve the formation of the early republic for generations of readers and cultural historians.  This vital text is essential reading for anyone interested in the origins of the United States."
         —Emory Elliott, University Professor, University of California-Riverside

  27. As You Like It

    William Shakespeare
    Edited by Patricia Lennox
    Series Editor James H. Lake

    As You Like It

    "Now, in the twenty-first century, Patricia Lennox broadens that understanding in her excellent edition of As You Like It where she draws on her knowledge of international film and television. She offers new meaning for modern readers who, while they savor Shakespeare’s language also understand visual signals from contemporary media."
         —Irene G. Dash, Hunter College, CUNY, retired

  28. Bacchae (Esposito Edition)

    Euripides
    Translated, with Introduction and Notes, by Stephen Esposito

    Bacchae (Esposito Edition)

    English translation, with introductory material, notes, glossary and essay by Stephen Esposito, of Euripides' tragedy based on the mythological story of King Pentheus of Thebes.

  29. Bacchae (Woodruff Edition)

    Euripides
    Translated, with Introduction and Notes, by Paul Woodruff

    Bacchae (Woodruff Edition)

    "[Woodruff’s translation] is clear, fluent, and vigorous, well thought out, readable and forceful. The rhythms are right, ever-present but not too insistent or obvious. It can be spoken instead of read and so is viable as an acting version; and it keeps the lines of the plot well focused. The Introduction offers a good survey of critical approaches. The notes at the foot of the page are suitably brief and nonintrusive and give basic information for the non-specialist."
         —Charles Segal, Harvard University

  30. PNG

    Edited and Translated, with an Introduction, by Wilt L. Idema
    and Stephen H. West

    Battles, Betrayals, and Brotherhood

     "Battles, Betrayals, and Brotherhood is a brilliant introduction to one of China’s best-loved heroic traditions. And of course the translations are wonderful—very lively!"
         —Katherine Carlitz, University of Pittsburgh

  31. Beowulf

    Translated, with an Introduction, by Dick Ringler

    Beowulf

    "Ringler has produced a really good translation of the poem, free of Seamus Heaney's quirks and Irishisms, keeping the rhythm and alliteration, and retaining a simplicity which demonstrates how otiose film effects are when the poem is both powerful and moving. The translation is accompanied by a marvelously straightforward introduction, eschewing all modish modern criticism and thus a useful corrective for those student-readers confused by the liberties taken by [Robert Zemeckis'] Beowulf and its writers. Tolkien would have been pleased by Ringler's version."
         —Carolyne Larrington, The Times Literary Supplement

  32. Butterfly Mother

    Translated by Mark Bender
    Based on a Version Compiled by Jin Dan and Ma Xueliang

    Butterfly Mother

    "Talk about 'persistent cultures'—this translation of the great epic, mythic tellings of the Miao/Hmong peoples is a window into a huge ancient soul of sustainable spirit and practice. Mark Bender's commentary provides context and details of places and singers that makes it even richer. This book provides new insights into how deeply oral recitation and performance can be embedded in a whole society, and some fresh, stunning stories."
         —Gary Snyder, author of Mountains and Rivers Without End

  33. Candide

    Voltaire
    Translated, with Introduction, and Notes, by David Wootton

    Candide

    “Along with a brisk and very readable rendition of the text, this edition provides the material necessary for understanding the point of Voltaire’s satire. Wootton’s Introduction gives an excellent account of the dispute over optimism, and the supplementary texts show both the opposing points of view in this dispute, and its development on other texts of Voltaire.”
         —Christopher J. Kelly, co-editor, The Collected Writings of Rousseau

  34. PNG

    Maria Edgeworth
    Edited, with Introduction and Notes, by Susan Kubica Howard

    Castle Rackrent

    Set in Ireland prior to its achieving legislative independence from Britain in 1782, Castle Rackrent tells the story of three generations of an estate-owning family as seen through the eyes—and as told in the voice—of their longtime servant, Thady Quirk, recorded and commented on by an anonymous Editor.  This edition of Maria Edgeworth’s first novel is based on the 1832 edition, the last revised by her, and includes Susan Kubica Howard’s foot-of-the-page notes on the text of the memoir as well as on the notes and glosses the Editor offers "for the information of the ignorant English reader."  Howard’s Introduction situates the novel in its political and historical context and suggests a reading of the novel as Edgeworth’s contribution to the discussion of the controversial Act of Union between Ireland and Britain that went into effect immediately after the novel’s publication in London in 1800.

  35. Charles Brockden Brown's Wieland, Ormond, Arthur Mervyn, and Edgar Huntly: 4 Vol. Set
  36. Chodorow: Writing a Successful Research Paper   &   Harvey: Writing with Sources, (2nd Edition)

    Stanley Chodorow & Gordon Harvey

    Chodorow: Writing a Successful Research Paper & Harvey: Writing with Sources, (2nd Edition)

     Now available together as a set for a discounted price: Writing A Successful Research Paper: A Simple Approach, by Stanley Chodorow, with, Writing with Sources, (Second Edition): A Guide for Students, by Gordon Harvey.

  37. Civil War

    Lucan
    Translated by Brian Walters
    Introduction by W.R. Johnson

    Civil War

    "Brian Walters has given us what too few translators of classical poetry do—an authorial presence. Here is Lucan himself in all his drastic modes—everything from his enraged indignation to his paradoxical aphorisms—recreating the ruptured Neronian world he lived in as he recounts the nefarious civil war that destroyed the Roman Republic."
         —Stanley Lombardo, University of Kansas

  38. PNG (200 x 260)

    JC McKeown

    Classical Latin: An Introductory Course

    "To all my Latin colleagues: switch to this book! I have taught from half a dozen different Latin texts over the years, and have always wished there was something else I could be using. Finally that something else has arrived! I was pleasantly surprised at its accessibility, liveliness, and clarity. I have used it for two years now at the University of Delaware with great results. It fits extremely well into a two-semester elementary program. Each chapter features clear explanations of a manageable amount of material, with a variety of exercises ranging from simple to difficult, so the instructor can select what to give the students. The most capable students can do more difficult exercises, the average student is challenged but not overwhelmed, and the students with weaker language abilities are able to make it through the language requirement successfully. I have told all my friends in the field to try this book!"
         —Lynn Sawlivich, University of Delaware

  39. Classical Mythology in Literature, Art, and Music

    Philip Mayerson

    Classical Mythology in Literature, Art, and Music

    Originally published in the 1960s, this standard illustrated work covers the gods and heroes of the Classical world, with special emphasis on the influence Classical mythology has had on literature, art and music in Western civilization.

  40. Clouds (Henderson Edition)

    Aristophanes
    Translated, with Introduction and Notes, by Jeffrey Henderson

    Clouds (Henderson Edition)

    Jeffrey Henderson, noted Greek scholar, has translated into English one of Aristophanes' greatest comedies. Offered with detailed notes and an enlightening introduction, this modern translation brings to life the wit and elegance of the language while putting the text in historical and cultural context.

  41. Clouds (Meineck Edition)

    Aristophanes
    Translated, with Notes, by Peter Meineck
    Introduction by Ian C. Storey

    Clouds (Meineck Edition)

    "Since the appearance of Sommerstein’s very successful literal translation less than twenty years ago, there have been at least five further new published attempts at rendering the play into English. It is certainly a bold enterprise to introduce yet one more translation onto the scene, but Peter Meineck has risen well to the challenge. The translation is straightforward and idiomatic, as well as well-paced and funny. . . Ian Storey’s Introduction is perfect for undergraduates.”
         —Max Nelson, Bryn Mawr Classical Review

  42. Columbus on Himself

    Felipe Fernández-Armesto

    Columbus on Himself

    "Columbus had been the subject of many biographies, but the approach of Columbus on Himself is unique. Fernández-Armesto has created, as far as it is possible, an account of Christopher Columbus's life based on his own words. Columbus left far more potentially autobiographical writings than his contemporary explorers from the age of European expansion, but there are gaps in the record. Fernández-Armesto has arranged Columbus's writings chronologically so readers can see Columbus's development, and intersperses them with his insightful commentary. The translations are Fernández-Armesto's own. Recommended."
        —R. Fritze, Athens State University, in Choice

  43. Complete Poems and Fragments

    Sappho
    Translated by Stanley Lombardo
    Introduction by Pamela Gordon

    Complete Poems and Fragments

    "In this expanded edition of his distinguished Sappho: Poems and Fragments (2002), Stanley Lombardo offers over 100 fragments not included in the original edition, as well as the new poems discovered in 2004 and 2014. His translation of this latter material yields fresh insights into Sappho’s representations of old age, two of her brothers, and her special relationship with Aphrodite. Pamela Gordon’s engaging, balanced, and informative Introduction has been revised to incorporate discussion of the new fragments, which subtly alter our previous understanding of the archaic poet’s corpus. Complete Poems and Fragments also offers a useful updated bibliography, as well as a section on ‘Elegiac Sappho’ that presents the reception of the Lesbian poet in later Greek and Latin elegiac poems. A wonderful find for any Greekless reader searching for a complete and up-to-date Sappho."
         —Patricia A. Rosenmeyer, Department of Classics, University of Wisconsin-Madison

  44. Confessions (Second Edition)

    Augustine
    Translated by F. J. Sheed
    Introduction by Peter Brown, Notes by Michael Foley

    Confessions (Second Edition)

    “This translation is already a classic. It is the translation that has guided three generations of students and readers into a renewed appreciation of the beauty and urgency of a masterpiece of Christian autobiography. This is largely because the translator has caught not only the meaning of Augustine’s Confessions, but a large measure of its poetry.  It makes the Latin sing in English as it did when it came from the pen of Augustine, some sixteen hundred years ago. Deeply rooted in the tradition of which Augustine was himself a principal founder, this translation is not only modern: it is a faithful echo, in a language that has carried throughout the ages, of its author’s original passion and disquiet.”
         —Peter Brown

  45. Consolation of Philosophy

    Boethius
    Translated, with Introduction and Notes, by Joel C. Relihan

    Consolation of Philosophy

    "Entirely faithful to Boethius' Latin; Relihan's translation makes the philosophy of the Consolation intelligible to readers; it gives equal weight to the poetry—in fact, Relihan's metrical translation of Boethius' metra are themselves contributions of the first moment to Boethian studies. Boethius finally has a translator equal to his prodigious talents and his manifold vision."
         —Joseph Pucci, Brown University

  46. Coriolanus

    William Shakespeare
    Edited by Jeffrey Kahan
    Series Editor James H. Lake

    Coriolanus

    "Professor Jeffrey Kahan's expertise in the history of Shakespearean acting complements Kittredge's lucid [introduction and text] to create an edition of Coriolanus that centers modern readers in the play’s performance. Kahan's introduction to the edition both recounts historical performances and carefully details recent directorial choices—choices that reappear in the course of his footnotes providing acting choices for key scenes. These notes, together with photographs of compelling performances, fix the reader's imagination firmly in the midst of Shakespeare’s chilling theatrical portrayal of Republican Rome. This highly accessible edition will prove invaluable for actors, students, and lovers of Shakespeare."
         —Cyndia Clegg, Pepperdine University

  47. Critique of Judgment

    Immanuel Kant
    Translated by Werner S. Pluhar
    Foreword by Mary J. Gregor

    Critique of Judgment

    “Pluhar maintains a fine, even tone throughout. . . . Those who have found the prospect of teaching the third Critique daunting will admire its clarity. . . . No one will be disappointed.”
          —Timothy Sean Quinn, The Review of Metaphysics

  48. Cymbeline

    William Shakespeare
    Edited by Hannah C. Wojciehowski
    Series Editor James H. Lake

    Cymbeline

    "The New Kittredge series is both a delight and a steal. Kittredge's textual authority, updated by eminent scholars sensitive to classroom needs and alert to staging choices, is once again available in these slim, elegant, inexpensive, user-friendly volumes. With lucid notes and incisive introductions geared especially to popular film versions, the series also offers an overview of both stage and film performances of each play. A must for any Shakespeare class."
         —Laury Magnus, Contributing Editor, New Kittredge Shakespeare and Hamletworks.org

  49. Democracy in America

    Alexis De Tocqueville
    Abridged, with Introduction, by Sanford Kessler
    Translated and Annotated by Stephen D. Grant

    Democracy in America

    “A handy paperback edition offered primarily to teachers and students who can make no pretense of reading the entirety of the large work, but who want to sample some of its chief delights. . . . [Grant gives us an] exemplary translation . . . marked above all by great accuracy and fidelity to Tocqueville’s text. . . . Kessler’s editor’s Introduction is a model introduction to a classic text for today’s students. It is clearly written, compact (without being too short or dense), and nicely structured. . . . A tour—and translation—well worth the price of admission.”
         —Paul Seaton, Perspectives on Political Science

  50. Deutsche Literatur im Kontext, 1750-2000

    Waltraud Maierhofer and Astrid Klocke

    Deutsche Literatur im Kontext, 1750-2000

    "I find this an ideal introductory textbook for students of German literature. The material included provides an excellent overview of German literature since 1750 by embedding it in a cultural-historical context and clearly explaining the literary, cultural, and historical concepts involved. The copious exercises provide opportunities for students to organize their knowledge, engage in textual analysis, and expand their understanding of the interrelationships of literature and culture."
        —Margaret K. Devinney, Director, German Program at Temple University

Items 1 to 50 of 292 total

Page:
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5

List  Grid