An Independent Publisher Serving the Humanities Since 1972.

My Cart:

0 item(s) - $0.00
You have no items in your shopping cart.


New in Latin American Studies

8 Item(s)

List  Grid 

  1. A True and Exact History of the Island of Barbados

    Richard Ligon
    Edited, with an Introduction, by Karen Ordahl Kupperman

    A True and Exact History of the Island of Barbados

    “Ligon’s True and Exact History of the Island of Barbados is the most significant book-length English text written about the Caribbean in the seventeenth century. [It] allows one to see the contested process behind the making of the Caribbean sugar/African slavery complex. Kupperman is one of the leading scholars of the early modern Atlantic world. . . . I cannot think of any scholar better prepared to write an Introduction that places Ligon, his text, and Barbados in an Atlantic historical context. The Introduction is quite thorough, readable, and accurate; the notes [are] exemplary!”
         —Susan Parrish, University of Michigan

  2. Afro-Latino Voices, Shorter Edition

    Edited by Kathryn Joy McKnight & Leo J. Garofalo

    Afro-Latino Voices, Shorter Edition

    Ideally suited for use in broad, swift-moving surveys of Latin American and Caribbean history, this abridgment of McKnight and Garofalo's Afro-Latino Voices: Narratives from the Early Modern Ibero-Atlantic World, 1550-1812 (2009) includes all of the English translations, introductions, and annotation created for that volume.

  3. Alienist_PNG

    Machado de Assis
    Edited and Translated, with an Introduction, by John Charles Chasteen

    The Alienist and Other Stories of Nineteenth-Century Brazil

    “This beautifully translated selection of stories is a wonderful introduction to Brazil’s—and Latin America’s—greatest writer.  Chasteen has done us all a great service by providing this wonderful volume to introduce and entice readers into the wonders of Brazilian culture.”
         —Marshall C. Eakin, Vanderbilt University

  4. The Essential Díaz

    Bernal Díaz del Castillo
    Translated, with an Introduction and Notes, by Janet Burke and Ted Humphrey

    The Essential Díaz

    Ideally suited for use in swift-moving surveys of World, Atlantic, and Latin American history, this abridgment of Ted Humphrey and Janet Burke’s 2012 translation of the True History provides key excerpts from Diaz’s text and concise summaries of omitted passages. Included in this edition is a new preface outlining the social, economic, and political forces that motivated the European “discovery” of the New World.

  5. The Gaucho Juan Moreira

    Eduardo Gutiérrez
    Translated by John Charles Chasteen
    Edited, with an Introduction, by William G. Acree, Jr.

    The Gaucho Juan Moreira

    "Chasteen conveys [the novel's] power and action, as well as the colorful language and humor of the gaucho found in the original text. Acree's astute introduction contextualizes the life and exploits of Argentina’s great 19th-century bandit hero. Moreira's humanity and heroism come through clearly to the modern reader. Thanks to Gutiérrez's skillful blending of fact and fiction about Moreira, readers today will learn a great deal about the social realities and folk customs of 19th-century gauchos. General readers will enjoy the action and pathos of this early work of ‘true crime.’ Instructors seeking to engage their students with a compelling tale of 19th-century Latin American class conflict and social injustice will want to assign the book in their courses."
        —Richard W. Slatta, North Carolina State University

  6. The Haitian Revolution

    Edited and Translated, with an Introduction, by David Geggus

    The Haitian Revolution

    "A landmark collection of documents by the field's leading scholar. This reader includes beautifully written introductions and a fascinating array of never-before-published primary documents. These treasures from the archives offer a new picture of colonial Saint-Domingue and the Haitian Revolution. The translations are lively and colorful."
         —Alyssa Sepinwall, California State University San Marcos

  7. The Shadow of the Strongman

    Martín Luis Guzmán
    Edited and Translated by Gustavo Pellón

    The Shadow of the Strongman

    "Guzmán was uniquely qualified to offer his critique of the Mexican political scene. His resume reveals a man who lived the Revolution as military commander, advisor, confidant, emissary, politician, academic, and writer. The style of The Shadow of the Strongman borrows from each of those diverse experiences to become, in many ways, a mixed genre that hovers between novel and biography, invention and history. Great reading for anyone interested in Mexico. The novel is not easy to translate. Guzmán is writing about political and historical events that require realistic accuracy while also incorporating complex and poetic descriptions of people and places. Pellón is to be congratulated for his translation that understands this duality." —Douglas J. Weatherford, Brigham Young University

  8. The True History of The Conquest of New Spain

    Bernal Diaz Del Castillo
    Translated, with an Introduction and Notes, by Janet Burke and Ted Humphrey

    The True History of The Conquest of New Spain

    "Bernal Díaz’s True History of the Conquest of New Spain, the chronicle of an ‘ordinary’ soldier in Hernando Cortés’s army, is the only complete account (other than Cortés’s own) that we have of the Spanish conquest of ancient Mexico. Although it is neither so ‘true’ nor so unassumingly direct as its author would have us believe, it is unmistakably the voice of the often unruly, undisciplined body of untrained freebooters who, in less than three years, succeeded against all apparent odds, in bringing down the once mighty ‘Aztec Empire.’ It makes for consistently fascinating reading, and Ted Humphrey and Janet Burke have provided the best, and the most engaging, translation ever to have appeared in English."
         —Anthony Pagden, UCLA

8 Item(s)

List  Grid