Symposium or Drinking Party

"I seriously believe this will be the finest edition of the Symposium ever to appear in English. May it enlighten many students and be a very valuable addition to current scholarship in this area." —Donald C. Lindenmuth, The Pennsylvania State University

"Brann, Kalkavage and Salem's translation is literal, but reads naturally in English. . . . Despite the high degree of linguistic accuracy that the authors maintain, they also convey the playful tone of the dialogue: they are alert to the humor and irony that pervade the text and they effectively handle the literary (mostly poetical) passages when they occur. In general, they do not provide restrictive interpretation; rather they open the text up to alternative readings. More importantly, the translation is accompanied by useful notes that either focus on the text itself (e.g. on the etymology and meaning of words) or go beyond it (e.g., they offer additional information about the characters of the dialogue and its intertexts). A well-produced edition, with a logical structure, clear objectives and a reasonable price. It is lucid and accessible and it should be counted among the best English translations of the Symposium." —Chara Kokkiou, University of Crete, in Bryn Mawr Classical Review

SKU
27975g

Plato
Translated with Introduction, Glossary, Essay and Appendices by Eva Brann, Peter Kalkavage and Eric Salem

March 2017 - 136 pp.
Imprint: Focus, Series: Focus Philosophical Library

Grouped product items
Format ISBN Price Qty
Paper 978-1-58510-597-7
$12.95
Instructor Examination (Review) Copy 978-1-58510-597-7
$2.00

eBook available for $10.95. Click HERE for more information about Hackett eBooks.

This new edition of Plato's Symposium provides beginning readers and scholars alike with a solid, reliable translation that is both faithful to the original text and accessible to contemporary readers. In addition, the volume offers a number of aids to help the reader make his or her way through this remarkable work:

  • A concise introduction sets the scene, conveys the tenor of the dialogue, and introduces the reader to the main characters with a gloss on their backgrounds and a comment on their roles in the dialogue. It also provides a list of basic points for readers to keep in mind as they read the work.
  • A thought-provoking interpretive essay offers reflections on the themes of the dialogue, focusing especially on the dialogue as drama.
  • A select bibliography points to works, both classic and contemporary, that are especially relevant to readers of the Symposium.
  • Two appendices consist of a line drawing that depicts the spacial layout and positioning of characters in the Symposium, and a chart that shows the relation of the first six speeches to number, age, parentage and the function of Eros.

 

Reviews:

"I seriously believe this will be the finest edition of the Symposium ever to appear in English. May it enlighten many students and be a very valuable addition to current scholarship in this area."
      Donald C. Lindenmuth, The Pennsylvania State University

"Brann, Kalkavage and Salem's translation is literal, but reads naturally in English. . . . Despite the high degree of linguistic accuracy that the authors maintain, they also convey the playful tone of the dialogue: they are alert to the humor and irony that pervade the text and they effectively handle the literary (mostly poetical) passages when they occur. In general, they do not provide restrictive interpretation; rather they open the text up to alternative readings.
      "More importantly, the translation is accompanied by useful notes that either focus on the text itself (e.g. on the etymology and meaning of words) or go beyond it (e.g., they offer additional information about the characters of the dialogue and its intertexts).
      "A well-produced edition, with a logical structure, clear objectives and a reasonable price. It is lucid and accessible and it should be counted among the best English translations of the Symposium."
      —Chara Kokkiou, University of Crete, in Bryn Mawr Classical Review

 

About the Authors:

Eva Brann, Peter Kalkavage and Eric Salem are Tutors at St. John’s College in Annapolis, Maryland. They have translated Plato's Sophist, Phaedo and Statesman for Focus. Peter Kalkavage has also translated Plato's Timaeus, now in a second edition.