eBook available for $11.25. Click HERE for more information.
An acclaimed translator of Euripidean tragedy in its earlier and more familiar modes, Diane Arnson Svarlien now turns to three plays that showcase the special qualities of Euripides’ late dramatic art. Like her earlier volumes, Ion, Helen, Orestes offers modern, accurate, accessible, and stageworthy versions that preserve the metrical and musical form of the originals. Matthew Wright’s Introduction and notes offer illuminating guidance to first-time readers of Euripides, while pointing up the appeal of this distinctive grouping of plays.
"Diane Arnson Svarlien's lively and accessible translations give an excellent sense of Euripides' poetic resources, from his artful blend of conversational idiom and high style, to his powerful displays of rhetoric and emotion, to the expressive rhythms and images of his songs. They are sure to delight readers and listeners alike. Moreover, they have been shaped by judicious use of the best and latest scholarship. The plays in this volume will surprise readers used to tragedy on the Aristotelian pattern and stimulate reflection about what tragedy is and what it is for."
—John Gibert, Department of Classics, University of Colorado, Boulder
Scenes from Diane Arnson Svarlien's translation of Ion, Helen and Orestes as read by actors Ryan Case and Adam Luckey:
Xuthus (Adam Luckey) tells Ion (Ryan Case) that Ion is his son:
Helen and Menelaus assess their situation:
Messenger speech from Helen:
Orestes and Pylades:
About the Authors:
Diane Arnson Svarlien earned her PhD in Classics at The University of Texas at Austin and lives in Lexington, Kentucky.
Matthew Wright is Associate Professor of Classics, University of Exeter.