Madame Bovary

"After his beautiful translation of Baudelaire's Paris Spleen, Raymond N. MacKenzie now offers us a fresh, superb version of Madame Bovary by Flaubert. Impeccably transparent, this new translation captures the original's careful, precise language and admirably conveys the small-mindedness of nineteenth-century provincial French towns. MacKenzie's tour de force transports the reader to Yonville and compels him to look at Emma with Flaubert's calm, disenchanted eyes." —Thomas Pavel, University of Chicago

SKU
26910g

Gustave Flaubert
Translated, with Introduction and Notes, by Raymond N. MacKenzie

2009 - 346 pp.

Grouped product items
Format ISBN Price Qty
Cloth (no dust jacket) 978-1-60384-124-5
$35.00
Paper 978-1-60384-123-8
$11.00
Instructor Examination (Review) Copy 978-1-60384-123-8
$2.00

eBook available for $7.95. Click HERE for more information.

In his Introduction, MacKenzie discusses Flaubert's life, the writing of Madame Bovary, the world in which the novel is set, and its publication and reception. Footnotes, a bibliography, and a chronology are also provided.

 

Reviews:

"After his beautiful translation of Baudelaire's Paris Spleen, Raymond N. MacKenzie now offers us a fresh, superb version of Madame Bovary by Flaubert. Impeccably transparent, this new translation captures the original's careful, precise language and admirably conveys the small-mindedness of nineteenth-century provincial French towns. MacKenzie's tour de force transports the reader to Yonville and compels him to look at Emma with Flaubert's calm, disenchanted eyes."
     —Thomas Pavel, Gordon J. Laing Distinguished Service Professor, University of Chicago

"Raymond N. MacKenzie's fresh and faithful translation of Madame Bovary will enable a new generation of readers to discover the wonderful complexities of Flaubert's sardonic presentation of the yawning gulf between a woman's expectations of life and the realities she finds in nineteenth-century provincial France. By capturing the rhythms of the original French, and adopting a vocabulary which is neither too contemporary nor too dated, MacKenzie gives his readers the opportunity to enter into the heart of one of the great classics of world literature."
     —Rosemary Lloyd, Rudy Professor of French, Emerita, Indiana University

 

About the Author:

Raymond N. MacKenzie is Professor of English, University of St. Thomas. His other works include a translation of François Mauriac's Thérèse Desqueyroux (Rowman & Littlefield, 2005) and Baudelaire's Paris Spleen and La Fanfarlo (Hackett Publishing Company, 2008).

You may also be interested in the following titles